1 Tawarikh 11:10
Konteks11:10 These were the leaders of David’s warriors who helped establish and stabilize his rule over all Israel, in accordance with the Lord’s word. 1
1 Tawarikh 13:13
Konteks13:13 So David did not move the ark to the City of David; 2 he left it in the house of Obed-Edom the Gittite.
1 Tawarikh 14:2
Konteks14:2 David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated 3 his kingdom for the sake of his people Israel.
1 Tawarikh 16:12
Konteks16:12 Recall the miraculous deeds he performed,
his mighty acts and the judgments he decreed, 4
1 Tawarikh 16:37
Konteks16:37 David 5 left Asaph and his colleagues there before the ark of the Lord’s covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day’s requirements, 6
1 Tawarikh 16:41
Konteks16:41 Joining them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord. (For his loyal love endures!) 7
1 Tawarikh 17:1
Konteks17:1 When David had settled into his palace, 8 he 9 said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a palace 10 made from cedar, while the ark of the Lord’s covenant is under a tent.” 11
1 Tawarikh 17:10
Konteks17:10 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies.
“‘“I declare to you that the Lord will build a dynastic house 12 for you!
1 Tawarikh 17:18-19
Konteks17:18 What more can David say 13 to you? You have honored your servant; you have given your servant special recognition. 14 17:19 O Lord, for the sake of your servant and according to your will, 15 you have done this great thing in order to reveal your greatness. 16
1 Tawarikh 17:27
Konteks17:27 Now you are willing to bless your servant’s dynasty 17 so that it may stand permanently before you, for you, O Lord, have blessed it and it will be blessed from now on into the future.” 18
1 Tawarikh 18:6
Konteks18:6 David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; 19 the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord protected 20 David wherever he campaigned. 21
1 Tawarikh 18:8
Konteks18:8 From Tibhath 22 and Kun, 23 Hadadezer’s cities, David took a great deal of bronze. (Solomon used it to make the big bronze basin called “The Sea,” 24 the pillars, and other bronze items.
1 Tawarikh 18:13
Konteks18:13 He placed garrisons in Edom, and all the Edomites became David’s subjects. The Lord protected 25 David wherever he campaigned. 26
1 Tawarikh 21:13
Konteks21:13 David said to Gad, “I am very upset! I prefer to be attacked by the Lord, for his mercy is very great; I do not want to be attacked by men!” 27
1 Tawarikh 21:22
Konteks21:22 David said to Ornan, “Sell me the threshing floor 28 so I can build 29 on it an altar for the Lord – I’ll pay top price 30 – so that the plague may be removed 31 from the people.”
1 Tawarikh 21:24
Konteks21:24 King David replied to Ornan, “No, I insist on buying it for top price. 32 I will not offer to the Lord what belongs to you or offer a burnt sacrifice 33 that cost me nothing. 34
1 Tawarikh 22:13
Konteks22:13 Then you will succeed, if you carefully obey the rules and regulations which the Lord ordered Moses to give to Israel. 35 Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic! 36
1 Tawarikh 23:4
Konteks23:4 David said, 37 “Of these, 24,000 are to direct the work of the Lord’s temple; 6,000 are to be officials and judges;
1 Tawarikh 25:4
Konteks25:4 From the sons of Heman: 38 Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
1 Tawarikh 26:12
Konteks26:12 These divisions of the gatekeepers, corresponding to their leaders, had assigned responsibilities, like their relatives, as they served in the Lord’s temple.
1 Tawarikh 27:23
Konteks27:23 David did not count the males twenty years old and under, for the Lord had promised to make Israel as numerous as the stars in the sky.
1 Tawarikh 28:6
Konteks28:6 He said to me, ‘Solomon your son is the one who will build my temple and my courts, for I have chosen him to become my son and I will become his father.
1 Tawarikh 28:11
Konteks28:11 David gave to his son Solomon the blueprints for the temple porch, 39 its buildings, its treasuries, 40 its upper areas, its inner rooms, and the room 41 for atonement.
1 Tawarikh 28:18
Konteks28:18 and for the refined gold of the incense altar.
He gave him 42 the blueprint for the seat 43 of the gold cherubim that spread their wings 44 and provide shelter for the ark of the Lord’s covenant.
1 Tawarikh 29:5
Konteks29:5 for gold and silver items, and for all the work of the craftsmen. Who else wants to contribute to the Lord today?”
1 Tawarikh 29:9
Konteks29:9 The people were delighted with their donations, for they contributed to the Lord with a willing attitude; 45 King David was also very happy. 46
1 Tawarikh 29:25
Konteks29:25 The Lord greatly magnified Solomon before all Israel and bestowed on him greater majesty than any king of Israel before him. 47
[11:10] 1 tn Heb “and these were the heads of the warriors who were David’s, who held strongly with him in his kingdom and with all Israel to make him king, according to the word of the
[13:13] 2 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
[14:2] 3 tn Heb “was lifted upwards.”
[16:12] 4 tn Heb “and the judgments of his mouth.”
[16:37] 5 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
[16:37] 6 tn Heb “according to the matter of the day in its day.”
[16:41] 7 tn Perhaps this refers to the refrain of their songs of praise (see Ps 136). In this case one could translate, “to give thanks to the
[17:1] 9 tn Heb “David.” The pronoun “he” has been used in the translation here to avoid redundancy in keeping with contemporary English style.
[17:1] 11 tn Heb “tent curtains.”
[17:10] 12 tn Here the word “house” is used in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. The
[17:18] 13 tn The word “say” is supplied in the translation for clarification.
[17:18] 14 tn Heb “for honoring your servant, and you, your servant, know.”
[17:19] 16 tn Heb “to make known all the great deeds.”
[17:27] 18 tn Heb “for you, O
[18:6] 19 tc Heb “and David placed in Aram of Damascus.” The object נְצִיבִים (nÿtsivim, “garrisons”) appears to have been accidentally omitted from the text. See v. 13, as well as the parallel passage in 2 Sam 8:6, which includes it.
[18:6] 21 tn Or “wherever he went.”
[18:8] 22 tn The MT reads “Tibhath” here, a variant name for Tebah (cf. 2 Sam 8:8). Some English translations substitute the other version of the name here (e.g., NIV, NLT), while others follow the reading of the Hebrew text at this point (e.g., NAB, NASB, NRSV).
[18:8] 23 tn The parallel text of 2 Sam 8:8 has the variant name “Berothai.”
[18:8] 24 tn Heb “the sea of bronze,” or “[the] sea, the bronze one.” See the note at 1 Kgs 7:23.
[18:13] 26 tn Or “wherever he went.”
[21:13] 27 tn Heb “There is great distress to me; let me fall into the hand of the
[21:22] 28 tn Heb “the place of the threshing floor.”
[21:22] 29 tn Following the imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive here indicates the immediate purpose/result: “so I can build.”
[21:22] 30 tn Heb “For full silver sell to me.”
[21:22] 31 tn Following the imperative and first person prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive, this third person prefixed verbal form with vav conjunctive introduces the ultimate purpose/result: “so the plague may be removed.” Another option is subordinate this form to the preceding imperative, but the latter may be taken as a parenthetical expansion of the initial request.
[21:24] 32 tn Heb “No, for buying I will buy for full silver.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.
[21:24] 33 tc The parallel text in 2 Sam 24:24 has the plural “burnt sacrifices.”
[21:24] 34 tn Or “without [paying] compensation.”
[22:13] 35 tn Heb “which the
[22:13] 36 tn Or perhaps, “and don’t get discouraged.”
[23:4] 37 tn The words “David said” are supplied here in the translation for clarification. The appearance of the first person verb “I supplied” in v. 5 indicates that David is speaking here.
[25:4] 38 tn Heb “belonging to Heman, the sons of Heman.”
[28:11] 39 tn Heb “for the porch.” The word “temple” was supplied in the translation for clarity.
[28:11] 40 tn Or “storerooms.”
[28:18] 42 tn The words “he gave him” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
[28:18] 43 tc The Hebrew text reads מֶרְכָּבָה (merkavah, “chariot”), but the final he (ה) is probably dittographic – note the prefixed he (ה) on the immediately following word. It is preferable to read מֶרְכָּב (merkav, “seat”).
[28:18] 44 tc The Hebrew text does not have “their wings,” but the word כְּנָפַיִם (kÿnafayim, “wings”) has probably been accidentally omitted by homoioteleuton. Note that the immediately preceding לְפֹרְשִׂים (lÿforsim) also ends in mem (ם).
[29:9] 45 tn Heb “with a complete heart.”
[29:9] 46 tn Heb “was rejoiced with great joy.”
[29:25] 47 tn Heb “and gave to him glory of kingship which there was not concerning every king before him over Israel.”